Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل التصرف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عامل التصرف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Somos de la Oficina de Investigaciones de California.
    أيروق لكَ تصرّف العاملين لديكَ بعدائية ؟
  • ¿Le gusta que sus empleados se ataquen entre ellos? Por supuesto. Es un trabajo de ganadores.
    أيروق لكَ تصرّف العاملين لديكَ بعدائية؟ - بالتأكيد أنا كذلك، فهذه وظيفة للفائزين -
  • Asimismo, las mujeres en activo dedican 1 hora y 1 minuto menos al ocio que los hombres que trabajan (mujeres: 3:51; hombres: 4:52).
    وكذلك تصرف المرأة العاملة ساعة ودقيقة واحدة في الراحة أقل مما يصرفه الرجل العامل (المرأة 3: 51 والرجل 4: 52).
  • Existen aquellas personas entre nosotros, en su mayoría niños, cuya única finalidad es actuar como controladores de tráfico aéreo para esa comunicación.
    هُناكَ أولئكَ الناس بيننا، غالباً من الأطفال الذين يكون غرضهم الوحيد هو التصرُّف كأنهُم كالعاملين في توجيه الطائرات لتلكَ الروابِط
  • El Grupo de Trabajo se propone permanecer a disposición del Relator Especial en la elaboración y el desarrollo de esos principios que, de esta manera, podrán ser presentados en el próximo período de sesiones de la Comisión acompañados de los ejemplos tomados de la práctica que figuran en las notas elaboradas por los miembros del Grupo.
    ويقترح الفريق العامل أن يظل تحت تصرف المقرر الخاص لصياغة وتطوير هذه المبادئ التي يمكن عرضها على الدورة القادمة للجنة على أن تكون موضحة بأمثلة عن الممارسة الواردة في المذكرات التي أعدها أعضاء الفريق.
  • Decide también que el grupo de trabajo dispondrá de diez días de reuniones con todos los servicios, cinco antes del cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y cinco antes de su quinto período de sesiones, que le darán el tiempo y la flexibilidad suficientes para cumplir su mandato;
    يقرر أيضاً أن يكون تحت تصرف الفريق العامل فترة عشرة أيام من الجلسات المزودة بخدمات كاملة تكون مواعيد نصفها قبل الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان ونصفها قبل دورته الخامسة مما يتيح ما يكفي من الوقت والمرونة للوفاء بولايته؛
  • ii) Decidir también que el grupo de trabajo dispondrá de diez días de reuniones con todos los servicios, cinco antes del cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y cinco antes de su quinto período de sesiones, que la darán el tiempo y la flexibilidad suficientes para cumplir su mandato;
    `2` يقرر أيضاً أن يكون تحت تصرف الفريق العامل فترة عشرة أيام من الجلسات المزودة بخدمات كاملة تكون مواعيد نصفها قبل الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان ونصفها قبل دورته الخامسة مما يتيح ما يكفي من الوقت والمرونة للوفاء بولايته؛
  • Con miras a garantizar el ejercicio efectivo del derecho de todos los trabajadores a la protección de su dignidad en el trabajo, este artículo prevé la promoción de la sensibilización, la formación y la prevención en materia de acoso sexual en el lugar del trabajo o en relación con el trabajo o la adopción de medidas adecuadas para proteger a los trabajadores contra tales comportamientos.
    وبغية كفالة الممارسة الفعلية لحق جميع العمال في حماية كرامتهم أثناء العمل، تنص هذه المادة على تشجيع التوعية، والقيام بالتدريب والمنع فيما يتصل بالتحرش الجنسي بمكان العمل أو فيما يتصل بالعمل، واتخاذ التدابير المناسبة لحماية العاملين من مثل هذه التصرفات.
  • La Asamblea General decide autorizar que los órganos subsidiarios de la Asamblea a que se refiere la carta del Presidente del Comité de Conferencias (A/60/344), a saber, el Comité de Relaciones con el Países Anfitrión, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, el Grupo de Trabajo sobre la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas, el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados se reúnan durante la parte principal del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
    قررت الجمعية العامة أن تأذن للهيئات الفرعية التابعة لها والمدرجة في رسالة رئيس لجنة المؤتمرات (A/60/344) وهي لجنة العلاقات مع البلد المضيف، واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح، واللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة ولجنة المؤتمرات، بالاجتماع أثناء الجزء الرئيسي للدورة الستين للجمعية العامة.
  • Deseo informarle que el Comité de Conferencias ha recibido solicitudes para reunirse en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, el Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas, el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados y el propio Comité de Conferencias.
    وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبات من لجنة العلاقات مع البلد المضيف، واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، واللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، ولجنة المؤتمرات نفسها، وذلك من أجل أن تعقد هذه الهيئات اجتماعاتها في نيويورك خلال الجزء الرئيسي للدورة الستين للجمعية العامة.